School visits (including virtual visits)
Staff visit schools to explain how the European Union works (in English agus as Gaeilge). School groups also visit us at the Representation – these visits can now be organised online.
The European Commission also has publications, posters and other materials, which may be of use to teachers and students in the classroom.
Translation Workshops/Ceardlanna Aistriúcháin
We work with universities to organise translation workshops for senior cycle secondary school students (in English agus as Gaeilge).
Staff translators from the EU institutions explain what they do (and how they got their jobs). University lecturers set out the courses they have on offer for prospective translators.
During the final part of the programme, the translators work with the students in smaller groups to see how they would handle a particular text.
Ask us about celebrating the European Day of Languages (26 September) or Europe Day (9 May) in your school or visit our stands at the BT Young Scientists Exhibition (January) or at the Think Languages fair (December) for example.
The European Parliament also organises an Ambassador Schools Programme (EPAS) which aims to create a network of students (Transition Year) and schools engaging with the European Parliament and with MEPs.
For further information about any of the above, please email
firstname.lastname@example.org, referring to the service or competition in the subject
(i.e. ‘Model Council’).
|Model Council of the European Union|
This is an annual debate for secondary schools. It is a simulation of a meeting of the Council of the European Union and involves teams from secondary schools around Ireland, each of which represents an EU Member State.
The event allows schools to learn about the EU’s decision-making process. The 2020 event took place in February in Dublin Castle.
The topic was the European Green Deal, specifically reducing greenhouse gas emissions.
Juvenes Translatores – the multilingual translation competition for secondary schools
This annual translation competition is open to students across the European Union who are 17 years of age and who have the ability to translate between any two of the EU’s 24 official languages. The competition is launched in September each year.
All entries are then entered into a random draw and 705 schools are invited to proceed to the next stage. The final number of participating schools per country is equal to the number of MEPs representing that country – i.e. 13 for Ireland. The winners, one per country, are announced in early February and prizes are presented at a special ceremony in Brussels during the Spring.
Aistritheoirí Óga – comórtas uile-oileáin
Is é an Coimisiún Eorpach i gcomhar le Rialtas na hÉireann a eagraíonn an comórtas seo.
Is comórtas é le haghaidh daltaí meánscoile in Éirinn, thuaidh agus theas, a bhfuil 15 bliana slánaithe acu ar an 1 Méan Fómhair den scoilbhliain sin agus a bhfuil sé ar a gcumas aistriúchán a dhéanamh ó Bhéarla go Gaeilge, nó ó roinnt eile de theangacha oifigiúla an Aontais Eorpaigh go Gaeilge.
Seoltar an comórtas i mí na Samhna/mí na Nollag gach bliain agus is san earrach a bhíonn Lá an Chomórtais.